See North American language-pair availability.
Check availability Ask for a quote
North American language operations span Indigenous, refugee-resettlement, and immigrant-community pairs. The most common requests cover Navajo, Haitian Creole, Nahuatl, K'iche', and Spanish dialects from Mexico through Central America. ASL and tactile interpretation available on request.
Active and on-request pairs.
Active = likely available after request check. Check first = needs lead-time confirmation before DD accepts the work.
| Language | Script | Region or context | Status |
|---|---|---|---|
| Navajo (Diné) | Latin | US Southwest, court-related interpreting requests | Check first |
| Haitian Creole | Latin | Haiti and Florida diaspora | Active |
| Nahuatl | Latin | Central Mexico | Check first |
| K'iche' | Latin | Guatemala | Check first |
| Inuktitut | Inuktitut | Canadian Arctic | Check first |
| Mam | Latin | Guatemala / Mexico border | Check first |
| Spanish (Mexico) | Latin | Mexican Spanish variants | Active |
| American Sign Language (ASL) | Signed | On-site, VRI, CART | Active |
Ask about a language not on this list
Browse built language pages
Individual coverage pages for North American languages — availability, sourcing notes, scripts, and common request types:
- Haitian Creole · Kreyòl ayisyen
- Jamaican Patois · Patwa
Script families covered.
Latin · Inuktitut syllabics · Cherokee · ASL
38+ active languages with sourcing depth in Mesoamerican Indigenous pairs.
Indigenous North American pairs rarely sit on a standard vendor roster, so DD confirms speaker availability, dialect, and any court or clinical credential needs before accepting work. Navajo, Nahuatl, and Guatemalan Maya requests often involve legal interpreting where the receiving court sets disclosure and certification rules. ASL and tactile interpreting are scheduled around on-site, VRI, and CART formats.
Common requests in this region.
Legal and court-related interpreting requests with credential, disclosure, and receiving-party requirements confirmed during request check; healthcare interpretation; certified translation for immigration; ASL interpretation for ADA Title III compliance.