See South Asian language-pair availability.
Check availability Ask for a quote
South Asian language work spans the Indian subcontinent. Core pairs include Hindi, Bengali, and Urdu. DD also handles major Dravidian languages such as Tamil, Telugu, Kannada, and Malayalam. Regional and Himalayan pairs include Nepali, Sinhala, and Dzongkha. Script, register, and regional variant are named during request check.
Active and on-request pairs.
Active = likely available after request check. Check first = needs lead-time confirmation before DD accepts the work.
| Language | Script | Region or context | Status |
|---|---|---|---|
| Hindi | Devanagari | North India, US diaspora | Active |
| Bengali | Bengali | India, Bangladesh | Active |
| Urdu | Perso-Arabic | Pakistan, India | Active |
| Tamil | Tamil | South India, Sri Lanka | Active |
| Telugu | Telugu | South India | Active |
| Punjabi | Gurmukhi | India, Pakistan diaspora | Active |
| Gujarati | Gujarati | West India, US diaspora | Active |
| Nepali | Devanagari | Nepal, Bhutanese resettlement | Active |
| Sinhala | Sinhala | Sri Lanka | Active |
| Balochi | Perso-Arabic | Pakistan, Iran, Afghanistan | Check first |
| Dzongkha | Tibetan | Bhutan | Check first |
Ask about a language not on this list
Browse built language pages
Individual coverage pages for South Asian languages — availability, sourcing notes, scripts, and common request types:
- Assamese · অসমীয়া
- Balochi · Balochi
- Bengali · বাংলা
- Dzongkha · རྫོང་ཁ
- Gujarati · ગુજરાતી
- Hindi · हिन्दी
- Kannada · ಕನ್ನಡ
- Maithili · मैथिली
- Malayalam · മലയാളം
- Marathi · मराठी
- Nepali · नेपाली
- Punjabi · ਪੰਜਾਬੀ
- Sindhi · سنڌي / सिन्धी
- Sinhala · සිංහල
- Tamil · தமிழ்
- Telugu · తెలుగు
- Tibetan · བོད་སྐད།
- Urdu · اردو
Script families covered.
Devanagari · Bengali · Tamil · Telugu · Perso-Arabic · 10+ regional scripts
18+ South Asian languages with sourcing for regional and Himalayan pairs.
Indo-Aryan and Dravidian languages use distinct scripts. They also belong to separate language families. Hindi, Bengali, Tamil, Telugu, and other pairs are matched to the exact language and script during request check. Urdu and Hindi share grammar, but they use different scripts and registers. Those choices are named per audience. US South Asian community programs often need both certified document translation and spoken interpreting.
Common requests in this region.
Certified translation for immigration and civil records; interpreting for healthcare and legal; localization for South Asian market content; AI data annotation for Indic-language programs.