Sidecar file or burned-in text
Video captioning services
Scope video captioning before files publish.
Turn video into reviewable captions that match the platform, speaker flow, and viewer need before upload.
Video, transcript, speaker list, platform
Translation handled as separate scope
For multimedia work, scope starts with source quality, timing, platform format, speaker treatment, and review owner. Translation, caption, subtitle, and audio deliverables are separated before quote.
What this page helps you scope
- Webinars, learning videos, public announcements, and product walkthroughs.
- Captions for streaming, LMS, social, web, or internal archive use.
- Speaker-heavy recordings that need labels and timing review.
- Multilingual caption translation after the source caption file is ready.
What you receive
- Timed caption file.
- Platform-ready format.
- Speaker and timing notes.
Questions teams ask first
Do we need a transcript before captioning?
A transcript helps, but the video can also be transcribed and timed as part of the captioning scope.
Which caption format should we request?
Request SRT for broad compatibility or VTT when the web platform needs richer timing and text display support.